(Q - Roc : la trouvaille, tu as dit qu’elle était induite dans ton texte…est-ce que…non, mais c'est parce que moi je ne parle pas français là…est-ce qu’il y a des choses…)
MB : toi t’es un malin, il y a une côté canadien, un côté français, un côté québécois…
(Q - Roc : est-ce qu’il y a des choses, est-ce que ça a été, cette induction-là, elle est faite à partir de concepts qui sont typiquement français ?)
MB : Ah ! Non, non, pas du tout. Alors tu n'es pas pénalisé, ne cherches pas d'excuses, tu n’es pas pénalisé, pas du tout…
(Q - Roc : mais n’est-ce pas risqué d'avoir induit la trouvaille dans ton texte ? Il me semble que c'est un gros risque, un gros pari ?)
MB : il faut savoir vivre dangereusement. Ce n’est pas d'aujourd'hui pour moi donc non, non, c'est un risque mesuré si je puis dire… « Il a dit un risque mesuré Roc, je répète un risque mesuré ».
(Q - ?? : en pied !)
(Q - Roc : oui en pied et j'imagine qu'elle est induite de façon très subtile ?)
MB : tu aurais préféré que ce soit mesuré en verge….
(Q - Roc : on utilise encore les verges ici...)
MB : oui je sais bien, nous aussi mais pas de la même manière… Bon, tu vois bien qu'on se comprend, Roc ? Même quand on ne parle pas de la même chose.
MB : toi t’es un malin, il y a une côté canadien, un côté français, un côté québécois…
(Q - Roc : est-ce qu’il y a des choses, est-ce que ça a été, cette induction-là, elle est faite à partir de concepts qui sont typiquement français ?)
MB : Ah ! Non, non, pas du tout. Alors tu n'es pas pénalisé, ne cherches pas d'excuses, tu n’es pas pénalisé, pas du tout…
(Q - Roc : mais n’est-ce pas risqué d'avoir induit la trouvaille dans ton texte ? Il me semble que c'est un gros risque, un gros pari ?)
MB : il faut savoir vivre dangereusement. Ce n’est pas d'aujourd'hui pour moi donc non, non, c'est un risque mesuré si je puis dire… « Il a dit un risque mesuré Roc, je répète un risque mesuré ».
(Q - ?? : en pied !)
(Q - Roc : oui en pied et j'imagine qu'elle est induite de façon très subtile ?)
MB : tu aurais préféré que ce soit mesuré en verge….
(Q - Roc : on utilise encore les verges ici...)
MB : oui je sais bien, nous aussi mais pas de la même manière… Bon, tu vois bien qu'on se comprend, Roc ? Même quand on ne parle pas de la même chose.